번역은 내 마음대로. 공연하는 동영상을 찾고 싶었는데 기타 연주 밖에 없었다.
Love Letter (The Blue Hearts)
本当ならば今頃ボクのベッドには
사실은 지금쯤 나의 침대에
あなたが あなたが 居て欲しい
그대가, 그대가 있었으면 좋겠어요
今度生まれた時には約束しよう
다음번에 태어날 때에는 약속해요
誰にもじゃまさせない 二人の事を
누구도 방해하도록 하지 않을거야, 우리 두 사람의 일을
読んでもらえるだろうか 手紙を書こう
읽어줄 수 있나요 편지를 쓸게요
あなたに あなたに あなたにラブレター
그대에게, 그대에게, 그대에게 러브레터를
新しいステレオを注文したよ
새로운 스테레오를 주문했어요
ボクの所へあそびにおいで・・・
내가 있는 곳에 놀러오시라고 ...
ああ・・・ラブ・レター 百分の一でも
아아 ... 러브레터, 백분의 일이라도
ああ・・・ラブ・レター 信じて欲しい
아아 ... 러브레터, 믿고 싶어요
ほかの誰にも言えない本当の事
다른 누구에게도 이야기할 수 없어요 진심은
あなたよ あなたよ しあわせになれ
그대여, 그대여, 행복하세요
あなたよ あなたよ しあわせになれ
그대여, 그대여, 행복하세요
- Posted
- Filed under 갈무리